1. Sách
  2. ///

Tác Giả antoine de saint-exupéry

Tổng hợp sách của tác giả antoine de saint-exupéry tại KhoSach.com.vn
the little prince

A NEW TRANSLATION BY MICHAEL MORPURGO, AUTHOR OF WAR HORSE

If a little fellow comes along, if he laughs, if he has golden hair, and if he never answers questions, then you will know who he is.

He is the Little Prince, the mysterious, innocent and beautiful boy who appears to a pilot stranded in the desert and makes an extraordinary request. He has captured the hearts of millions of readers around the world since his story first appeared in 1943, written down by an aristocratic French aviator who soon after disappeared during a flight across the sea. The Little Prince journeys to our planet from his home among the stars, encountering all sorts of benighted grown-ups along the way, and a fox, who teaches him how to see the important things in life. But the Prince has left behind a flower growing on his star, a rose which is his treasure and his burden, and before long he must return to it.

Master storyteller Michael Morpurgo, author of War Horse, has translated what is for him 'one of the greatest stories ever writte' so that more English readers might discover the joy of reading this enchanting fable. The Little Prince is a story for everyone, for children and grown-up children, for kings, geographers and lamp-lighters, even for the very serious and the very wise.

the little prince: and letter to a hostage

The Little Prince: And Letter To A Hostage

Antoine de Saint-Exupery first published The Little Prince  in 1943, only a year before his Lockheed P-38 vanished over the Mediterranean during a reconnaissance mission. More than a half century later, this fable of love and loneliness has lost none of its power.

The narrator is a downed pilot in the Sahara Desert, frantically trying to repair his wrecked plane. His efforts are interrupted one day by the apparition of a little, well, prince, who asks him to draw a sheep.

"In the face of an overpowering mystery, you don't dare disobey," the narrator recalls. "Absurd as it seemed, a thousand miles from all inhabited regions and in danger of death, I took a scrap of paper and a pen out of my pocket." And so begins their dialogue, which stretches the narrator's imagination in all sorts of surprising, child-like directions.

Letter to a Hostage  is an open letter to a Jewish intellectual in hiding in occupied France.

danh tác trong nhà trường - hoàng tử bé (tái bản 2024)

Danh Tác Trong Nhà Trường - Hoàng Tử Bé

Sau một vụ tai nạn máy bay, Antoine de Saint-Exupéry lạc bước vào một sa mạc hoang vu cách xa con người hàng ngàn dặm. Khi ấy, tác giả đã gặp Hoàng tử Bé - Một cậu bé u uất đến từ tinh cầu khác, và câu chuyện của em. Một câu chuyện giản dị, êm đềm như nước chảy, tưới mát tâm hồn ta bằng những cảm xúc dịu dàng, chân thực nhất.

thư tình hoàng tử bé - tặng kèm bookmark

Thư Tình Hoàng Tử Bé

"Chính nhờ có tình yêu của Consuelo mà Hoàng Tử Bé mới ra đời"

"Thư tình Hoàng Tử Bé" là cuốn sách ghi chép lại những bức thư giữa tác giả Antoine và người vợ Consuelo trong khoảng thời gian hai người xa cách nhau vì chiến sự. Từ đây người đọc có cơ hội được tiến lại gần hơn với con người và đời sống thực của tác giả Antoine, đồng thời cũng hiểu thêm điều mà cha đẻ "Hoàng Tử Bé" muốn gửi gắm vào tác phẩm của mình. Sau khi Antoine qua đời, hơn ai hết, Consuelo là người duy nhất thực sự thấu hiểu câu chuyện của Hoàng Tử Bé vì bà đã đồng hành cùng nhà văn suốt quá trình thai nghén, sáng tạo ra nó. Ngoài việc là một câu chuyện dành cho trẻ em, thông qua cuốn sách này, Consuelo hy vọng rằng "Hoàng Tử Bé" cũng sẽ được hiểu như một tác phẩm tiểu sử và di chúc của cuộc đời nhà văn.

bộ combo sách tô màu hoàng tử bé + hộp 20 bút lông màu pastel rửa được washable fiber pen - colokit swm-c008

Combo Sách Tô Màu Hoàng Tử Bé + Hộp 20 Bút Lông Màu Pastel Rửa Được Washable Fiber Pen - Colokit SWM-C008

1. Vẽ Cho Em Một Con Cừu - Sách Tô Màu Hoàng Tử Bé

Hơn 40 bức hình phỏng theo tranh màu nước trong tác phẩm "Hoàng tử bé" của Antoine de Saint-Exupéry để bé vẽ và tô màu. Một thế giới đầy yêu thương và thơ mộng của Hoàng tử bé để các bậc cha mẹ chia sẻ với con.

2. Hộp 20 Bút Lông Màu Pastel Rửa Được Washable Fiber Pen - Colokit SWM-C008

Hộp 20 bút lông màu Pastel Washable Fiber Pen thích hợp trang trí sổ tay, planner, penpal, góc học tập, album, handmade, calligraphy, bullet journal,...

Màu dịu mát và ấm áp, mang lại sự nhẹ nhàng, thanh lịch, thoải mái…cho cảm giác mới lạ, nổi bật cá tính.

Mực không độc hại với người sử dụng, dễ dàng rửa sạch bằng nước trên các bề mặt như da.

Bộ sản phẩm màu Pastel Fiber Pen gồm: Blue, Red, Lilac, Pink, Orange, Green, Yellow, Apricot, Brown, Magenta, Violet, Light Sky, Gold, Gray, Sepia, Pearl, Dark Blue, Turquoise, Honey Yellow, Palm Leaf.

Sản phẩm đạt chứng nhận không độc hại, bảo vệ môi trường từ EU và US.

Đặc biệt: màu có thể rửa được bằng nước sạch.

bộ combo sách tô màu hoàng tử bé + hộp 12 bút chì màu - crayola 684012

Combo Sách Tô Màu Hoàng Tử Bé + Hộp 12 Bút Chì Màu - Crayola 684012

1. Vẽ Cho Em Một Con Cừu - Sách Tô Màu Hoàng Tử Bé

Hơn 40 bức hình phỏng theo tranh màu nước trong tác phẩm "Hoàng tử bé" của Antoine de Saint-Exupéry để bé vẽ và tô màu. Một thế giới đầy yêu thương và thơ mộng của Hoàng tử bé để các bậc cha mẹ chia sẻ với con.

2. Hộp 12 Bút Chì Màu - Crayola 684012

Trong giai đoạn phát triển, khả năng chú ý của trẻ thường tập trung vào các hình ảnh mới mẻ sinh động, vì thế cha mẹ cần kết hợp các hình ảnh trực quan trong khi dạy trẻ học.

Bút Chì 12 Màu Crayola 684012 hỗ trợ bố mẹ dạy vẽ, dạy cho bé học những hình ảnh và đồ vật với màu sắc sinh động, giúp cho bé phát huy tính sáng tạo và tập nhận biết các đồ vật xung quanh bé.

Sản phẩm với màu sắc chuẩn mịn, được thiết kế theo tiêu chuẩn trường học với chất liệu an toàn, độ bền cao, có màu sắc sinh động sẽ cho bé thỏa thích sáng tác trong thế giới đầy màu sắc của bé.

combo sách truyện đọc song ngữ việt-anh - hoàng tử bé + alice ở xứ sở diệu kỳ + những cuộc phiêu lưu của pinocchio (bộ 3 cuốn)

Combo Sách Truyện Đọc Song Ngữ Việt-Anh - Hoàng Tử Bé + Alice Ở Xứ Sở Diệu Kỳ + Những Cuộc Phiêu Lưu Của Pinocchio (Bộ 3 Cuốn)

1/ Hoàng Tử Bé (Song Ngữ Việt-Anh)

Hoàng tử bé được xuất bản lần đầu năm 1943 của nhà văn, phi công người Pháp Antoine de Saint-exupéry là một trong những cuốn tiểu thuyết kinh điển nổi tiếng nhất mọi thời đại. Câu chuyện ngắn gọn về cuộc gặp gỡ diệu kỳ giữa viên phi công bị rơi máy bay và Hoàng tử bé giữa sa mạc Sa-ha-ra hoang vu. Hành tinh quê hương và các mối quan hệ của hoàng tử bé dần hé lộ: Tình bạn, tình yêu thương của Hoàng tử bé dành cho bông hồng duy nhất, tình cảm sâu sắc dành cho chú cáo.

Không những vậy, thông qua các cuộc gặp gỡ trong chuyến du ngoạn tới các hành tinh khác nhau của hoàng tử bé cũng chứa đựng triết lý nhân sinh sâu sắc về các kiểu người trong xã hội hiện đại.

Thật không ngoa khi khẳng định, mỗi câu chữ trong cuốn sách này đều đầy triết lý và mỗi người, mỗi lứa tuổi và mỗi hoàn cảnh khi đọc sẽ có những cảm nhận riêng.

Thành tích

Tính đến nay, tác phẩm Hoàng tử bé (Le Petit Prince) đã được dịch sang 300 ngôn ngữ, trở thành cuốn sách được chuyển thể ra nhiều ngôn ngữ nhất trên thế giới chỉ sau Kinh Thánh. Với hàng trăm triệu bản in trên toàn thế giới, Hoàng tử bé được coi là một trong những tác phẩm bán chạy nhất của nhân loại và vẫn tiếp tục được xuất bản hằng năm với rất nhiều phiên bản khác nhau.

Cuốn sách thiếu nhi có kèm truyện tranh độc đáo với phiên bản truyện song ngữ Anh Việt giúp các em nhỏ học tiếng Anh, giải trí, tăng vốn từ vựng, rèn luyện EQ, IQ. Có thể coi đây là cuốn sách vượt xa các cuốn sách đương thời như: Harry Potter, Nhóc Nicolas, Kính vạn hoa, Lũ trẻ hư nhất quả đất, Chuyện con mèo dạy hải âu bay...

Cuốn sách được xếp vào top 100 cuốn sách hay nhất thế kỷ XX.

Điểm khác biệt của phiên bản song ngữ Việt-Anh này so với các phiên bản khác có trên thị trường:

Phần tiếng Anh là bản dịch của Katherine Wood – một bản dịch vô cùng được yêu thích bởi những người nói tiếng Anh trên khắp thế giới.

Đây là phiên bản Hoàng tử bé song ngữ Anh-Việt duy nhất có kết hợp chọn từ vựng tiếng Anh giúp các em nhỏ học tiếng Anh, giải trí, tăng vốn từ vựng với những đoạn hội thoại đậm chất văn học, nuôi dưỡng và rèn luyện trí thông mình cảm xúc (EQ) và cảm nhận tác phẩm kinh điển này bằng cả hai thứ tiếng.

Trình bày song song hai ngôn ngữ giúp học tiếng Anh (hoặc người nước ngoài học tiếng Việt) một cách dễ dàng cùng phần ghi chú từ vựng vô cùng sáng tạo, độc đáo.

Sách song ngữ nhưng giá bìa không hề cao hơn sách tiếng Việt, còn được tặng kèm link download phiên bản audio cho các độc giả muốn nghe truyện bằng tiếng Anh.

2/ Alice Ở Xứ Sở Diệu Kỳ - Song Ngữ Việt-Anh

Alice ở Xứ sở Diệu kỳ được xuất bản lần đầu năm 1865 của Charles Lutwidge Dodgson (1832 – 1898) với bút danh Lewis Carroll. Ông là nhà văn, nhà toán học, nhà thần học, logic học kiêm nhiếp ảnh gia người Anh. Cuộc phiêu lưu đến Xứ sở Diệu kỳ ngay khi vừa ra mắt đã khiến danh tiếng của Lewis Carroll trở lên lừng lẫy. Với trí tưởng tượng bay bổng, không giới hạn sẽ khiến các em nhỏ say mê trong thế giới của Thỏ Trắng, Sâu Bướm, Thỏ Tháng Ba, Người Làm Mũ, hay cả một triều đình quần thần chính là các quân bài.

3/ Những Cuộc Phiêu Lưu Của Pinocchio - Song Ngữ Việt-Anh

Những cuộc phiêu lưu của Pinocchio được xuất bản năm 1883 của nhà văn người Ý Carlo Collod. Pinocchio là một biểu tượng văn hóa và là một trong những nhân vật được tái hiện nhiều nhất trong văn học thiếu nhi.

Những việc làm của Pinocchio được coi như một lời cảnh báo, một bài học nhớ đời dành cho tất cả các em nhỏ ham chơi. Ban đầu, Collodi dự định đây sẽ là một tác phẩm bi kịch và kết thúc với việc hành quyết con rối gỗ bằng cách dùng thòng lọng quanh cổ và treo cậu lên cây sồi. Nhưng sau đó, nó đã trở thành một tác phẩm đậm tính nhân văn như chúng ta đã biết về quá trình trưởng thành đầy đau đớn của một cậu bé, từ vô tri (con rối bằng gỗ) để lột xác trở thành một cậu bé thực thụ.

1. Hoàng Tử Bé (Song Ngữ Việt-Anh)

2. Alice Ở Xứ Sở Diệu Kỳ - Song Ngữ Việt-Anh

3. Những Cuộc Phiêu Lưu Của Pinocchio - Song Ngữ Việt-Anh

hoàng tử bé (song ngữ việt-anh)

Hoàng Tử Bé (Song Ngữ Việt-Anh)

Hoàng tử bé được xuất bản lần đầu năm 1943 của nhà văn, phi công người Pháp Antoine de Saint-exupéry là một trong những cuốn tiểu thuyết kinh điển nổi tiếng nhất mọi thời đại. Câu chuyện ngắn gọn về cuộc gặp gỡ diệu kỳ giữa viên phi công bị rơi máy bay và Hoàng tử bé giữa sa mạc Sa-ha-ra hoang vu. Hành tinh quê hương và các mối quan hệ của hoàng tử bé dần hé lộ: Tình bạn, tình yêu thương của Hoàng tử bé dành cho bông hồng duy nhất, tình cảm sâu sắc dành cho chú cáo.

Không những vậy, thông qua các cuộc gặp gỡ trong chuyến du ngoạn tới các hành tinh khác nhau của hoàng tử bé cũng chứa đựng triết lý nhân sinh sâu sắc về các kiểu người trong xã hội hiện đại.

Thật không ngoa khi khẳng định, mỗi câu chữ trong cuốn sách này đều đầy triết lý và mỗi người, mỗi lứa tuổi và mỗi hoàn cảnh khi đọc sẽ có những cảm nhận riêng.

Thành tích

Tính đến nay, tác phẩm Hoàng tử bé (Le Petit Prince) đã được dịch sang 300 ngôn ngữ, trở thành cuốn sách được chuyển thể ra nhiều ngôn ngữ nhất trên thế giới chỉ sau Kinh Thánh. Với hàng trăm triệu bản in trên toàn thế giới, Hoàng tử bé được coi là một trong những tác phẩm bán chạy nhất của nhân loại và vẫn tiếp tục được xuất bản hằng năm với rất nhiều phiên bản khác nhau.

Cuốn sách thiếu nhi có kèm truyện tranh độc đáo với phiên bản truyện song ngữ Anh Việt giúp các em nhỏ học tiếng Anh, giải trí, tăng vốn từ vựng, rèn luyện EQ, IQ. Có thể coi đây là cuốn sách vượt xa các cuốn sách đương thời như: Harry Potter, Nhóc Nicolas, Kính vạn hoa, Lũ trẻ hư nhất quả đất, Chuyện con mèo dạy hải âu bay...

Cuốn sách được xếp vào top 100 cuốn sách hay nhất thế kỷ XX.

Điểm khác biệt của phiên bản song ngữ Việt-Anh này so với các phiên bản khác có trên thị trường:

Phần tiếng Anh là bản dịch của Katherine Wood – một bản dịch vô cùng được yêu thích bởi những người nói tiếng Anh trên khắp thế giới.

Đây là phiên bản Hoàng tử bé song ngữ Anh-Việt duy nhất có kết hợp chọn từ vựng tiếng Anh giúp các em nhỏ học tiếng Anh, giải trí, tăng vốn từ vựng với những đoạn hội thoại đậm chất văn học, nuôi dưỡng và rèn luyện trí thông mình cảm xúc (EQ) và cảm nhận tác phẩm kinh điển này bằng cả hai thứ tiếng.

Trình bày song song hai ngôn ngữ giúp học tiếng Anh (hoặc người nước ngoài học tiếng Việt) một cách dễ dàng cùng phần ghi chú từ vựng vô cùng sáng tạo, độc đáo.

Sách song ngữ nhưng giá bìa không hề cao hơn sách tiếng Việt, còn được tặng kèm link download phiên bản audio cho các độc giả muốn nghe truyện bằng tiếng Anh.

hoàng tử bé (tái bản 2022)

Hoàng Tử Bé (Tái Bản 2022)

“...Cậu hoàng tử chợp mắt ngủ, tôi bế em lên vòng tay tôi và lại lên đường. Lòng tôi xúc động. Tôi có cảm giác như trên Mặt Đất này không có gì mong manh hơn. Nhờ ánh sáng trăng, tôi nhìn thấy vầng trán nhợt nhạt ấy, đôi mắt nhắm nghiền các lẵng tóc run rẩy trước gió, và tôi nghĩ thầm: Cái mà ta nhìn thấy đây chỉ là cái vỏ. Cái quan trọng nhất thì không nhìn thấy được...”

Antoine de Saint-Exupéry

Antoine de Saint-Exupéry (29.6.1900 - 31.7.1944)

Nhà văn Antoine de Saint-Exupéry sinh tại Lyon, Pháp. Chiến tranh Thế giới lần thứ nhất ông theo mẹ sang Thụy Sĩ. Năm 1917, trở về Pháp, học trung học tại Paris, sau đó ông vào trường Mỹ thuật. Trong chiến tranh Thế giới lần thứ hai, ông tham gia không quân. Ngày 31.7.1944, máy bay của ông mất tích trên bầu trời Địa Trung Hải.

Dịch giả, nhà văn Nguyễn Thành Long (1925 - 1991) là cây bút chuyên về truyện ngắn và ký, đã cho xuất bản nhiều tập sách. Ngoài sáng tác, ông còn dịch Hoàng tử bé, Quê xứ con người của Saint Exupéry.

Nguyễn Thành Vũ (Vũ Mini)

Chàng họa sĩ tự do sinh năm 1993, yêu trẻ con và mơ ước vẽ được thật nhiều sách tranh thiếu nhi Việt Nam.

Mong muốn của Vũ là nét vẽ và câu chuyện của mình sẽ đến được với nhiều em nhỏ ở vùng sâu vùng xa, nơi các em không có nhiều điều kiện để đọc sách.

hoàng tử bé

Hoàng Tử Bé

Được đánh giá là một trong những cuốn sách hay nhất, thơ mộng nhất mọi thời đại, Hoàng Tử Bé kể về một phi công gặp nạn ở sa mạc Sahara vì động cơ máy bay bị hỏng nên buộc phải hạ cánh khẩn cấp, tại đây anh gặp gỡ một chú bé kỳ lạ có mái tóc vàng. Hóa ra đó là hoàng tử từ một tiểu hành tinh khác đến, đó là tiểu hành tinh B612 xa xôi và từ đây câu chuyện về cuộc đời của chú dần được hé lộ.

Trẻ em thích Hoàng Tử Bé vì cuốn sách ngắn, câu chữ đơn giản, lại có nhiều hình vẽ minh họa đẹp mê ly. Người lớn thích Hoàng Tử Bé vì cuốn sách khiến họ nhận ra nhiều bài học vốn đơn giản nhưng hay bị lãng quên.

Làm say đắm biết bao trái tim như thế, Hoàng Tử Bé xứng đáng trở thành áng văn chương bất hủ mà mãi mãi chúng ta muốn đem làm quà tặng của tình yêu.

hoàng tử bé - le petit prince (song ngữ việt - pháp)

Hoàng Tử Bé - Le Petit Prince (Song Ngữ Việt - Pháp)

Kể về một hoàng tử nhỏ cô đơn từ tiểu tinh cầu xa xôi viếng thăm rồi lại lìa xa Trái Đất, Hoàng tử bé được xem là một trong những tác phẩm thơ mộng nhất của mọi thời đại. Cho đến nay, tác phẩm ra đời vào năm 1943 của nhà văn Saint-Exupéry này đã được dịch sang hơn 300 ngôn ngữ và phát hành hơn 140 triệu bản trên khắp thế giới. Sự giản dị, trong sáng tỏa khắp tác phẩm đã khiến nó trở thành một bài thơ bất hủ mà mãi mãi người ta muốn đem làm quà tặng của tình yêu.

Cuốn sách kinh điển của Saint-Exupéry được Đông A tái bản dưới dạng song ngữ Việt - Pháp, với minh hoạ của chính tác giả. Sách do dịch giả Vĩnh Lạc chuyển ngữ với ngôn từ giàu tình cảm và trong sáng.

Ấn bản được in 4 màu bằng công nghệ mực vi sinh trên giấy chất lượng cao (Ford định lượng 140 gsm), tặng kèm 02 postcards ngẫu nhiên và 1 tấm sticker.

Thông tin tác giả:

Antoine de Saint-Exupéry sinh năm 1900 trong một gia đình quý tộc địa phương ở Lyon, Pháp. Năm 1921, ông nhập ngũ và được gửi đến Strasbourg để học nghề phi công. Năm 1926, ông làm việc cho một công ty vận chuyển bưu phẩm bằng đường hàng không. Những kinh nghiệm và những tai nạn mà ông gặp phải trong khi làm phi công là cảm hứng cho nhiều sáng tác của ông, từ tác phẩm đầu tay Người phi công (L'aviateur, 1926) đến Chuyến thư miền Nam (Courrier Sub, 1929), Bay đêm (Vol de Nuit, 1931) và nhiều tác phẩm khác, đặc biệt là tác phẩm được biết đến nhiều nhất của ông - Hoàng tử bé (Le Petit Prince, 1943). Ngày 31 tháng 7 năm 1944, ông lái máy bay đi làm nhiệm vụ, cất cánh từ đảo Corse của Pháp và không bao giờ trở về nữa.

hoàng tử bé (tái bản)

LẦN ĐẦU TIÊN CÓ BẢN QUYỀN CHÍNH THỨC TẠI VIỆT NAM

Hoàng tử bé được viết ở New York trong những ngày tác giả sống lưu vong và được xuất bản lần đầu tiên tại New York vào năm 1943, rồi đến năm 1946 mới được xuất bản tại Pháp. Không nghi ngờ gì, đây là tác phẩm nổi tiếng nhất, được đọc nhiều nhất và cũng được yêu mến nhất của Saint-Exupéry. Cuốn sách được bình chọn là tác phẩm hay nhất thế kỉ 20 ở Pháp, đồng thời cũng là cuốn sách Pháp được dịch và được đọc nhiều nhất trên thế giới. Với 250 ngôn ngữ dịch khác nhau kể cả phương ngữ cùng hơn 200 triệu bản in trên toàn thế giới, Hoàng tử bé được coi là một trong những tác phẩm bán chạy nhất của nhân loại. 

Ở Việt Nam, Hoàng tử bé được dịch và xuất bản khá sớm. Từ năm 1966 đã có  đồng thời hai bản dịch: Hoàng tử bé của Bùi Giáng do An Tiêm xuất bản và Cậu hoàng con của Trần Thiện Đạo do Khai Trí xuất bản. Từ đó đến nay đã có thêm nhiều bản dịch Hoàng tử bé mới của các dịch giả khác nhau. Bản dịch Hoàng tử bé lần này, xuất bản nhân dịp kỷ niệm 70 năm Hoàng tử bé ra đời, cũng là ấn bản đầu tiên được Gallimard chính thức chuyển nhượng bản quyền tại Việt Nam, hy vọng sẽ góp phần làm phong phú thêm việc dịch và tiếp nhận tác phẩm quan trọng này với các thế hệ độc giả. 

Tôi cứ sống cô độc như vậy, chẳng có một ai để chuyện trò thật sự, cho tới một lần gặp nạn ở sa mạc Sahara cách đây sáu năm. Có thứ gì đó bị vỡ trong động cơ máy bay. Và vì ở bên cạnh chẳng có thợ máy cũng như hành khách nào nên một mình tôi sẽ phải cố mà sửa cho bằng được vụ hỏng hóc nan giải này. Với tôi đó thật là một việc sống còn. Tôi chỉ có vừa đủ nước để uống trong tám ngày.

Thế là đêm đầu tiên tôi ngủ trên cát, cách mọi chốn có người ở cả nghìn dặm xa. Tôi cô đơn hơn cả một kẻ đắm tàu sống sót trên bè giữa đại dương. Thế nên các bạn cứ tưởng tượng tôi đã ngạc nhiên làm sao, khi ánh ngày vừa rạng, thì một giọng nói nhỏ nhẹ lạ lùng đã đánh thức tôi. Giọng ấy nói:

“Ông làm ơn… vẽ cho tôi một con cừu!”

- Trích "Hoàng tử bé"

Nhận định

“Đây là một câu chuyện tự nó đã rất đáng yêu, ẩn giấu một triết lý quá đỗi nhẹ nhàng và thi vị.”

- The New York Times

thư gửi một con tin

Từng bay trên những sa mạc, biển cả, đô thị, xuyên biên giới các quốc gia, vùng lãnh thổ, cha đẻ của Hoàng tử bé tiếp tục truyền trao nguồn cảm hứng du hành cùng những chiêm niệm về nhân sinh trong tập sách nhỏ này.

Tinh thần tự do, lòng ái quốc, tình bạn, giá trị con người và cả những khuyết tật của văn minh, những biên giới văn hóa được ông trải ra trên các đoản văn đầy thi tính và giàu triết lý.

“Tuyệt đối phải nói với con người”, cuộc đối thoại của Saint-Exupéry với từng người bạn đồng hành của ông – chính là mỗi độc giả cuốn sách này – luôn nhiều nhiệt khí thiêng liêng, vượt lên mọi tranh chấp lý luận.

Đây là một cuốn sách mở.

Tác giả Antoine de Saint-Exupéry

Antoine de Saint-Exupéry (sinh ngày 29 tháng 6 năm 1900 - mất tích ngày 31 tháng 7 năm 1944) là một nhà văn và phi công Pháp nổi tiếng.

Tác phẩm của Saint-Exupéry tập trung vào đề tài phi công hoặc lấy cảm hứng từ những chuyến bay của chính tác giả. Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông, Hoàng tử bé, nói về cuộc gặp gỡ kỳ lạ giữa một phi công bị rơi xuống sa mạc với cậu bé ngoài hành tinh. Do mất tích khi mới 44 tuổi và cũng dành rất nhiều thời gian để thực hiện các chuyến bay, số lượng tác phẩm của Saint-Exupéry không nhiều, nhưng đa phần đều đặc sắc.

Tiểu thuyết

L'Aviateur (Người phi công, 1926)

Courrier Sud (Chuyến thư miền Nam, 1929)

Vol de Nuit (Bay đêm, 1931)

Terre des Hommes (Cõi người ta [1], 1939)

Pilote de Guerre (Phi công thời chiến, 1942)

Lettre à un Otage (Thư gửi một con tin, 1943)

Le Petit Prince (Hoàng tử bé, 1943)

Citadelle (Cung thành, viết năm 1936, xuất bản sau khi ông mất, 1948)

Ghi chép

Moscou (viết cho báo Paris-Soir, 1935)

Espagne ensanglantée (Tây Ban Nha đẫm máu, viết cho báo L'Intransigeant, 1936)

Madrid (viết cho báo Paris-Soir, 1937)

La Paix ou la guerre (Hòa bình hay chiến tranh, viết cho báo Paris Soir, 1938)

Lettres des jeunesse (Thư từ thời trẻ, tập hợp các bức thư viết từ năm 1923 đến 1932, xuất bản sau khi ông mất)

Carnets (Sổ ghi, tập hợp ghi chép từ năm 1936 đến trước khi mất tích, xuất bản sau khi ông mất)

Lettres à sa mère (Thư gửi mẹ, tập hợp các bức thư từ năm 1910 đến năm 1944, xuất bản sau khi ông mất)

Un sens à la vie (Ý nghĩa cuộc đời, xuất bản sau khi ông mất)

happy reader - hoàng tử bé (kèm 2 cd)

Happy Reader - Hoàng Tử Bé

Những câu chuyện cổ tích, những kiệt tác văn học tuyệt vời mà chúng ta đã biết từ thuở còn thơ vẫn luôn là kỷ niệm ấm áp mãi cho đến khi ta trưởng thành. Giờ đây, các tác phẩm văn học kinh điển được thể hiện dưới một hình thức mới mẻ và thú vị sẽ giúp ta làm sống lại những kỷ niệm đó. Bên cạnh đó, ta còn có thể thưởng thức sự sâu sắc và vẻ đẹp của những tác phẩm nguyên bản, điều mà các tác phẩm chuyển ngữ ít khi thực hiện được. Trong quá trình đọc sách, kỹ năng đọc hiểu tiếng Anh của bạn cũng sẽ được nâng cao rất nhiều.

Bộ sách được biên soạn theo một chương trình đặc biệt giúp nâng cao kỹ năng đọc hiểu cho những người mới bắt đầu, những người chưa hài lòng với khả năng làm chủ ngôn ngữ của mình, hay cho học sinh cấp tiểu học, trung học cơ sở và phổ thông. Những học viên này sẽ thưởng thức các kiệt tác văn học bằng tiếng Anh theo một hình thức rất thú vị và có tính hiệu quả cao.

Chương trình được biên soạn theo năm cấp độ, từ cấp độ cơ bản dành cho những người mới bắt đầu, với 350 từ, cho đến cấp độ trung bình khá, với 1.000 từ. Trong từng tập sách đều có các hướng dẫn dành cho người đọc theo từng cấp độ, giúp họ tiếp cận nội dung tác phẩm bằng tiếng Anh một cách dễ dàng hơn. Bộ sách bao gồm những câu hỏi ông tập giúp người đọc học từ vựng và hiểu được ý nghĩa của tác phẩm, cũng như kèm theo các hình minh họa thú vị tô điểm cho từng trang sách.

Với hình thức sách đọc kèm đĩa CD, nội dung tác phẩm được thể hiện lại một cách sinh động bởi các giọng đọc Mỹ chuyên nghiệp. Tác phẩm được viết lại theo từng cấp độ người đọc bởi một đội ngũ chuyên gia biên tập ngôn ngữ bản xứ, dựa trên nền tảng tiếng Anh của người Mỹ chuẩn với từ vựng được đề xuất bởi Bộ Giáo Dục. Vì thế, chương trình này sẽ vô cùng có ích, nhất là cho công tác giảng dạy tiếng Anh.

Mời các bạn đón đọc!

1

Hỗ trợ học tập hiệu quả với tài liệu PDF, Word - SachTruyen.com.vn chia sẻ các tài liệu học tập chất lượng, bao gồm sách, bài tập, đề thi, giúp người dùng học tập hiệu quả và đạt kết quả cao trong các kỳ thi.

icon shopee